«Мы здесь не за этим, — напомнила она себе. — Мы ищем Налу и Максимилиана. Они куда важнее нас обоих».
— Я рано встала. — Девушка пожала плечами, не собираясь объяснять очевидное.
«Если бы ты больше обращал на меня внимание, то знал бы, что я встаю здесь так каждый день», — подумала Ксана, но не сказала ни слова. Девушка вообще запретила себе жаловаться или расстраиваться.
Вначале ей было очень сложно приноровиться к жизни в доме лекаря, но, немного порассуждав об этом, Ксана решила, что трудности несоизмеримы с неудобством обитания в гостинице. Да, там за всем присматривали бы слуги, но молодые люди оказывались у всех на виду. Это не имело бы значения, если бы не опасность, что слухи достигнут ушей Кельма или Татема.
Расковыряв вилкой кусочек запеченного яблока, девушка вновь взглянула на Сержа. Маг ел с большим аппетитом, не задавая вопросов. В плане быта молодой человек оказался ужасно невнимательным. На руку Ксане играло только то, что привередливым Сержа также нельзя было назвать. Как и Эдгара. Мужчины без вопросов уплетали ее неказистую стряпню, главным достоинством которой сама девушка могла бы назвать температуру подачи. Еда была горячей. Их это устраивало.
— Зачем? — спросил Серж, и Ксане захотелось огреть мага блюдом по макушке, чтобы вызвать у него хоть какие-то эмоции, но она сдержалась.
— Твои слова… о нападении… — сумбурно начала объяснять она, но тут же смолкла, приказав себе не спешить и не выглядеть в глазах мага глупой. — В общем, это стало той зацепкой, что мне не хватало для расспросов в торговых рядах.
Все эти недели девушка, как могла, осторожно вливалась в особый круг покупателей в мясных и сырных рядах, где совершали покупки осмотрительно, долго прицениваясь и торгуясь. Уверенность девушки сыграла ей на руку, и многие купцы постепенно привыкли к ее присутствию, начиная выдавать тайны и сплетни без страха. Среди торговок овощами и зеленью девушке приходилось сменять спокойствие на яростное желание выгадать лучшую цену, тем самым заслужив уважение местных кумушек. Торговцы тканями и оружием к странно, не по-людски одетой девушке относились с настороженным страхом, да и знали они мало.
Но главным своим достижением Ксана могла назвать знакомство с торговцем специями и чаем, к которому заглянула случайно, но сразу ему понравилась. Пожилой лириец говорил с акцентом, сильно коверкая на свой лад многие слова, но девушку это мало волновало. Главное, сам торговец знал все слухи и сплетни, попадавшие на рынок.
Вот и этим утром, прихватив плетеную корзину, девушка отправилась по привычному маршруту. Купила свежего хлеба и спелых яблок, а потом заглянула в лавку специй. Хозяин усадил Ксану за стол, приказал слуге подать свежий кофе и сладости, а потом начал расспрашивать, больше рассказывая сам.
Намекнув о нападении, Ксана с удивлением поняла, что ей уже не раз рассказывали о кузине, но она не догадывалась, что ей описывают Налу.
— И что же ты узнала? — с усмешкой уточнил Серж. И девушка довольно хмыкнула, заставляя усмешку сползти с его губ. Маг подался вперед и всмотрелся в лицо Ксаны. — Так ты что-то узнала?
— Не знаю, может, ты мне не говорил…
— Рассказывай, — требовательно молвил маг, и Ксана заговорила, стараясь припомнить все, что упомянул этим утром лириец.
— Я уже успела многое узнать про Налу, как оказалось, — начала Ксана и, поймав удивленный взгляд Сержа, пояснила: — Просто не знала, что говорят о ней. Никак не могла представить, что ученица одного из советников — она.
— Которого? — перебил ее Серж, напрягшись.
«Вспоминает», — поняла она.
Девушка уже знала, что первые несколько дней маг лишь выяснял последние новости и сопоставлял их с записанной в хрониках информацией. Многое не совпадало, но были общие моменты, отступить от которых никто не посмел.
— Твой предок, как выяснилось, — пожала плечами Ксана, не представляя, какое значение имеют эти подробности.
Серж усмехнулся и спросил:
— Но ты ведь говорила, что у кузины нет способностей к магии?
— Я так думала, — поправила девушка. — Видно, все изменилось здесь. Так бывает?
Маг немного помолчал, а когда заговорил, его голос походил на ожившие древние страницы книг — такой же сухой и тихий:
— Я хорошо помню историю семей магов. Это часть нашего образования — хроники династий. Мы все должны знать о предках, чтобы не совершать ошибок. У одного из Кассиолей, жившего в это время, и правда была ученица. Удивительно, что это нашло отражение в записях тех лет. О ней очень мало сведений. Возникла на несколько месяцев… или лет… Там нет ясности, а даты выставлялись за десятилетия. Но самое важное там сказано: девушка появилась в Иналь-Бередик и пропала из столицы. Бесследно.
Странный блеск во взгляде мага заставил Ксану переспросить:
— Бесследно?
Серж вздрогнул, поняв, что она заметила его попытку соврать, и ответил, стараясь не смотреть девушке в глаза:
— По сведениям… она погибла. По крайней мере, в хрониках записали так, но там упоминались какие-то пещеры и обвал… Ее вообще не должно было быть в книгах. Налу вписали туда лишь потому, что она приходилась какой-то родней Соркам и была удивительным… примером.
— Чего? — напряглась Ксана.
— Пробуждения магии, — усмехнулся молодой человек. — Обычно силы просыпаются в нас не сразу, но задатки можно уловить после рождения. Наследницу можно отличить, хотя для этого нужен опыт. Сила просыпается в магах в возрасте десяти или одиннадцати лет. И никогда позже. А Нале?